Traduceri principale |
fitting adj | (right, appropriate) | potrivit adj. |
| | corect adj. |
| The teacher tried to think of a fitting punishment for the student. |
| Profesorul a încercat să se gândească la o pedeapsă potrivită pentru elev. |
fitting n | (accessory) | ștuț s.n. |
| | garnitură s.f. |
| The plumber needed to replace a fitting. |
| Instalatorul trebuia să înlocuiască un ștuț. |
fitting n | (being measured for clothes) | probă s.f. |
| Sarah is having her wedding dress made to measure and she has a fitting next week. |
| Sara își face rochia de mireasă pe comandă și trebuie să meargă la probă săptămâna viitoare. |
fittings npl | (fixtures) | instalații s.f.pl. |
| The house came with all the fittings. |
| Casa avea toate instalațiile. |
Traduceri principale |
fit [sb]⇒ vtr | (clothing: be correct size for [sb]) (îmbrăcăminte) | a-i veni bine loc.vb. |
| | a-i fi bun loc.vb. |
| Does this shirt fit you, or is it too big? |
| Îți vine bine cămașa sau e prea mare? |
| Ți-e bună cămașa sau e prea mare? |
fit⇒ vi | (clothing: be correct size) | a nu mai veni bine loc.vb. |
| | a rămâne mic loc.vb. |
| My shoes don't fit any more. |
| Pantofii nu îmi mai vin bine. |
| Pantofii ăștia mi-au rămas mici. |
fit vtr | (to have correct dimensions) | a se potrivi vb.reflex. |
| | a veni bine loc.vb. |
| | a da bine loc.vb. |
| | a intra, a încăpea vb.intranz. |
| That table does not fit in the small room. |
| Masa nu se potrivește în cămăruța aia mică. |
| Masa nu vine bine în cămăruța aia mică. |
| Masa nu dă bine în cămăruța aia mică. |
| Masa nu intră în cămăruța aia mică. |
fit in [sth], fit into [sth] vi + prep | (have correct dimensions) | a încăpea, a intra vb.intranz. |
| | a se potrivi vb.reflex. |
| That table does not fit in the small room. |
| Masa aia nu încape în camera mică. |
fit adj | ([sb]: in good shape) | în formă loc.adj. |
| She goes to the gym every day and is very fit. |
| Merge la sala de sport în fiecare zi și este în formă. |
fit for [sth] adj | (competent) | competent, apt, potrivit adj. |
| He's not fit for the job. |
| Nu e competent pentru slujba asta. |
fit to do [sth] adj | (competent) | competent, pregătit adj. |
| Amy wants to prove to her boss that she is fit to take on more responsibility. |
| Amy vrea să îi arate șefului ei că este pregătită pentru sarcini de responsabilitate mai mare. |
fit for [sth] adj + prep | (suitable) | potrivit, adecvat adj. |
| The meat is fit for use as animal food. |
| Carnea este potrivită ca hrană pentru animale. |
Traduceri suplimentare |
fit adj | (opportune) | potrivit adj. |
| | oportun adj. |
| This is no fit time to ask such questions. |
| Nu e momentul potrivit pentru astfel de întrebări. |
| Nu e momentul oportun pentru astfel de întrebări. |
fit adj | (suitable) | demn adj. |
| This meal is fit for a king. |
| Masa asta e demnă de un rege. |
fit adj | (ready) | bun adj. |
| These old boots are fit for the rubbish bin. |
| Ghetele astea vechi sunt numai bune de aruncat. |
fit adj | UK, colloquial (attractive) | atractiv, atrăgător adj. |
| | în formă loc.adj |
fit n | (acute attack) | criză s.f. |
| He suffers from fits, periodically. |
| Suferă de crize periodice. |
fit n | (spell, onset) | acces s.n. |
| She had a bad fit of coughing. |
| A avut un acces de tuse nasol. |
fit n | (how well [sth] fits) (îmbrăcăminte) | a veni vb.intranz. |
| | a pica, a cădea vb.tranz. |
| I don't like the fit of that dress. |
| Nu-mi place cum vine rochia aia. |
| Nu-mi place cum pică rochia aia. |
fit n | ([sth] that fits) (despre îmbrăcăminte) | croială s.f. |
| That dress is a good fit. |
| Rochia aceea are croiala potrivită. |
fit n | figurative (match) | a se integra vb.reflex. |
| He is a good fit with this organization. |
| Se integrează bine în organizația asta. |
fit vi | (be proper) | a fi cuviincios, a se purta cuviincios expr. |
| When speaking to dignitaries, it's important that your manners fit. |
fit with [sth] vi + prep | (be proper) | a da bine loc.vb. |
| | a face impresie bună loc.vb. |
| Her elegant behaviour fit perfectly with the diplomatic corps. |
| Purtarea ei elegantă a dat bine în fața corpului diplomatic. |
fit vtr | (to be suitable) | a răspunde vb.intranz. |
| | a se potrivi vb.reflex. |
| Does this suitcase fit your needs? |
| Valiza asta răspunde nevoilor tale? |
| Valiza asta se potrivește nevoilor tale? |
fit [sth]⇒ vtr | (adjust) | a ajusta vb.tranz. |
| We'll fit your jacket as soon as the tailor is available. |
| Vă vom ajusta sacoul imediat ce croitorul e disponibil. |
fit [sb], fit [sb] for [sth]⇒ vtr | (prepare) | a servi vb.intranz. |
| | a ajuta vb.tranz. |
| Experience will fit you for the job. |
| Experiența îți va servi ca să obții postul. |
| Experiența te va ajuta să obții postul. |
fit⇒ vtr | (furnish) | a mobila vb.tranz. |
| They're having their kitchen fitted. |
| Au chemat pe cineva să le mobileze bucătăria. |